病院にて

用事があって病院に行ってきました。医者に行くと同意書にサインさせられます。支払いの義務を全うします、とか、まぁその他諸々。読んでると一つ分からない単語が出てきました。

「Consent」

コンセント・・・何だろう、何だろう。すぐ誰かに聞きゃぁいいのに意地と見栄が先立ってしまい、とりあえず自分で解決しようと決めました。他の項目はその内容に同意するならサインをする(サインをしないと診察してもらえない)、とシンプルなのに、「Consent」を使ってある項目だけは「I do」と「I do not」の選択肢があってどちらかを自分で選んでサインするようになってるんです。しかもConsentはすっごく重要な役目を果たしてる単語だ、てことだけは分かる。全文を何度読んでも「Consent」の意味は検討がつかず、ぼやぼやしてるうちにナースに名前を呼ばれてしまいました。

時間切れだったので仕方なくそのナースに意味を聞きました。こっそり教えてくれればいいのに大声で至極丁寧に教えてくれて周りのみんなにバレバレです。馬鹿だなぁ、私って。こんなことなら最初から誰かに聞いてたら良かったのに。でも少し利口になった朝でした、単語を覚えた事も、意地と見栄なんてものも捨てるべき、てことも。

*私の様に単語を知らなかった方の為に: 「Consent=同意する」とのこと・・・。全部つなげるとその項目は「医師の診断に同意しますか?」というような意味になりました。
[PR]

by daisyduke | 2004-12-15 20:49 | アメリカ